【素食旅游】各国五荤说法

附注:

一、由于英文是国际共通语言,在西方国家不想吃到五荤食物,则可如下表达:

“Excuse me, I’m allergic to onion and garlic. May I ask for a vegan meal without those inside? Thank you.”

(「抱歉,我对葱蒜过敏,可否请您不要放葱蒜呢?谢谢您。」)

二、至于东方国家如日本,英文未必尽通时,则可以用以下两种说法:

「すみません。菜食主义ですが、肉と鱼介类のもなど入れないでお愿いします。
鲣节の入っているお醤油も抜けてください。
生醤油なら大丈夫です。
また、お手数ですが葱、大蒜、玉葱、韭も抜けてください用意することができますか。」

(大意为:由于我们是严格素食者,所以不能吃葱、大蒜、玉葱、韭菜等五荤及肉类、鱼类食物。含有鲣鱼的酱油也不能用,仅能接受纯大豆酿的酱油。)

「とても厳しい菜食主义だから、五荤(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韭、らっきょと动物性と鱼介类の物を食べません。」

(我是非常严格的素食者,不能吃五荤以及动物性鱼贝类的东西。)

 

本文来源网络,版权归原作者所有。若涉及版权问题,敬请及时联系我们删除,感恩。